151 audycja „Pod wielkim dachem nieba” z zespołem OREADA i poezją Aleksego Wróbla

https://www.facebook.com/watchparty/561054114299809/?entry_source=CTA_CREATION_DIALOG

Maurycy Polaski w 150 wydaniu „Pod wielkim dachem nieba”

Jazep Januszkiewicz przełożył mój wiersz na język białoruski

Jazep Januszkiewicz to białoruski pisarz, poeta, tłumacz, archiwista i archeograf tekstolog, kandydat nauk (odpowiednik polskiego stopnia doktora); laureat Nagrody im. Lwa Sapiehy (2007).

 

МАРЫЛЯ ДУШКА

КАХАНЬНЕ ЗЬ ПЕРШАГА ПОЗІРКУ

Размаўлялі

 

за некалькі крокаў ад нас

затрымаўся малы

хіба чатарохгадовы хлопчык

ў жоўта-cіняй куртцы

 

прамовіў гледзячы на цябе

амаль пяцідзесяцігадовага мужчыніску:

«хадзі сюды»

 

не перапынілі размову мы

 

праз хвіліну хлопчык рашýча [упарта] паўтарыў

«хадзі сюды»

 

«чаму я павінен ісьці да цябе?»

спытаўся ты

 

«бо я маю толькі маму» 

 

 

 

A to wersja polska:

MIŁOŚĆ OD PIERWSZEGO WEJRZENIA

 

rozmawialiśmy

 

o kilka kroków od nas

zatrzymał się mały

może czteroletni chłopiec

w żółto-granatowej kurtce

 

powiedział patrząc na ciebie

prawie pięćdziesięcioletniego mężczyznę:

„chodź tu”

 

nie przerwaliśmy rozmowy

 

po chwili chłopiec stanowczo powtórzył:

„chodź tu”

 

„dlaczego mam do ciebie iść?”

spytałeś

 

„bo ja mam tylko mamę…”

„Pod wielkim dachem nieba” z zespołem Partita i poezją Grzegorza Walczaka.

Nawet o tym nie marzyłam, że kiedyś wystąpię w jednej w audycji (a nawet będę jej inspiratorką) z PARTITĄ – jednym z moich ulubionych zespołów z czasu mojego dzieciństwa/ młodości. 🙂 Kto pamięta, że autorem niektórych tekstów śpiewanych przez ten zespół był Jonasz Kofta, a kompozytorem Antoni Kopf?

W tym odcinku czytam także wiersze Grzegorza Walczaka poety, dramaturga, tłumacza, aktora. Autora tekstu piosenki „Wrzosy” nagrodzonej w 1969 na Festiwalu Piosenki Żołnierskiej w Kołobrzegu. 

To fragment e-maila, który otrzymałam od Grzegorza Walczaka po tej audycji:

„Marylo,

bardzo Ci dziękuję. Przesłuchałem. Podobała mi się Twoja piosenka o jesieni. Janka K. znam i z jego bardowania, i osobiście. Zawsze go chętnie słucham. Moje wiersze, ciekawie przez Ciebie dobrane i ciekawie, choć zupełnie na innej zasadzie niż sam to robię, przeczytane, dały mi nieco inne na nie spojrzenie. Może przez to mogłem je odebrać w bardziej zobiektywizowanej formule, nie zagranej, lecz logicznie podanej, bez dodawania ładunku uczuciowo-wrażeniowego, jaki sam w to wkładam. Może dobrze jest tak czasem posłuchać swego wiersza, kiedy broni się on sam sobą, bez szminki aktorskiej, samą semantyką i formą wersyfikacyjną. Od lat występowałem z Siemionem i innymi aktorami, może dlatego inaczej obracam słowa na rusztach, polewam je sosem i przyprawami. (…)”

148 PWDN z Michałem Szczerbcem

Remi Juśkiewicz i Rui Garcia na koncercie w sieradzkiej Księgarni Róża wykonali m.in. 3 piosenki z moimi tekstami

W piątek 21 czerwca w sieradzkiej Księgarni „Róża” a w sobotę 22 czerwca w łódzkiej Księgarni Ossolineum wystąpili mieszkający w Wielkiej Brytanii muzycy: Polak Remi Juśkiewicz i Portugalczyk Rui Garcia. Obaj artyści studiują songwriting. Wśród piosenek, które wykonali na koncertach w Sieradzu i Łodzi znalazły się 3 piosenki skomponowane przez Remiego do moich wierszy:  „Jesień”, „Kamienieję” i „Jacket” (w języku angielskim). Spotkanie prowadził i prezentował swoją poezję Aleksy Wróbel.

 

"Jacket" – mój tekst, kompozycja Remi Juskiewicz, wykonują Remi & Rui.

Opublikowany przez Maria Duszka Niedziela, 23 czerwca 2019

"Jesień", mój tekst, kompozycja Remiego Juśkiewicza. Wykonują Remi Remi Juskiewicz i Rui Garcia

Opublikowany przez Maria Duszka Niedziela, 23 czerwca 2019

Piosenka "Kamienieję"

Piosenka złożona z moich tekstów i skomponowana przez Remiego.

Opublikowany przez Maria Duszka Sobota, 22 czerwca 2019

W 147 audycji „Pod wielkim dachem nieba” m.in. wywiad Piotra z Krystyną Giżowską i „z mną” ;)

 

Zapraszam na koncerty duetu „Remi & Rui” do Księgarni Róża w Sieradzu i Księgarni Ossolineum w Łodzi

❤️Zapraszam na koncerty duetu Remi & Rui w sieradzkiej Księgarni Róża (21.06.2019 o 18.00) i łódzkiej Księgarni Ossolineum (22.06.2019 o 17.00). Swoje wiersze zaprezentuje i poprowadzi koncert  Aleksy Wrobel. Wszyscy trzej panowie przyjadą z Londynu i okolic.

A to teledysk przygotowany przez Darię Przyłuską.W tle „Jacket” – piosenka skomponowana przez Remiego Remi Juskiewicz do składanki moich wierszy przełożonych na English przez moją córkę Kalinę i Staszka Głowacza.

Remi Juśkiewicz to polski muzyk, kompozytor, aranżer, multiinstrumentalista i wokalista, od 16 lat mieszkający w Londynie.
Od dzieciństwa związany ze środowiskiem scenicznym i estradą. Jego pierwszym instrumentem był akordeon. Studiuje Songwriting, czyli pisanie piosenek, w BIMM The British and Irish Modern Music Institute w Londynie.
Od zawsze zafascynowany zespołem “The Beatles”, ale jako źródło inspiracji Remi wymienia również amerykański folk, bluegrass gospel, country, a obok wielkiego Boba Dylana pojawia się, równie wielki – Czesław Niemen, którego białoruskie i rosyjskie pieśni ludowe śpiewane z akompaniamentem gitary, utkwiły mu w świadomości i kształtowały jego estetykę muzyczną.

KONCERT "REMI & RUI"

Koncert "Remi i Rui" 22 czerwca godz. 17 Księgarnia Ossolineumwykonanie Remi Juskiewicz słowa Maria Duszka tłumaczenie Staszek Głowacz

Opublikowany przez Księgarnia Ossolineum Niedziela, 9 czerwca 2019

Przeminął XXVI Międzynarodowy Festiwal Poezji „Maj nad Wilią” w Wilnie

https://www.facebook.com/maria.duszka/media_set?set=a.2260062724048912&type=3

Fragment artykułu Jadwigi Podmostko zamieszczonego na łamach „Kuriera Wileńskiego”:

„Na inaugurację festiwalu przybyła również Maria Duszka z Sieradza, wyrażająca często swój sentyment do Wilna. Podczas jednego z tradycyjnych spotkań uczestników „Maja na Wilią” w Związku Pisarzy Litwy (ZPL) doszło do owocnego spotkania Birutė Jonuškaitė, prezes ZPL, która zainteresowała się wierszami polskiej poetki – nowatorskimi, wielce skondensowanymi i treściwymi. Birutė Jonuškaitė wyraziła chęć przetłumaczenia zbiorku Marii Duszki, „Wolność chmur”, na język litewski, co stało się w 2017 r.

https://kurierwilenski.lt/2019/05/28/maj-nad-wilia-wokol-rocznic-zalozenia-oraz-odrodzenia-uniwersytetu-wilenskiego/ 

146 PWDN z zespołem Jolly Roger i poezją Adama Lizakowskiego